سوالات با برچسب صوت


46

سوال


63

جواب

آخرین جواب ها با این برچسب
برای جلوگیری از دریافت پیام "Security Code Changed" در برنامه‌های پیام‌رسان مانند واتس‌اپ، باید تنظیمات مربوط به اعلان‌های امنیتی را غیرفعال کنید. این پیام نشان‌دهنده آن است که کدهای امنیتی برای چت‌های انتها به انتها رمزگذاری شده تغییر کرده‌‌، که معمولا زمانی رخ می‌دهد که شخص با دستگاه جدیدی به حساب کاربری خود وارد شده یا نسخهٔ WhatsApp خود را دوباره نصب کرده است.

اینجا چند قدم ساده برای غیرفعال کردن این اعلان‌ها در واتساپ ارائه شده است:

1. واتساپ را باز کنید.
2. روی سه نقطه بالا سمت راست صفحه (منوی تنظیمات) ضربه بزنید.
3. گزینه "Settings" یا "تنظیمات" را انتخاب کنید.
4. به بخش "Account" یا "حساب کاربری" بروید.
5. گزینه "Security" یا "امنیت" را انتخاب کنید.
6. حالا می‌توانید تغییر دهنده‌ی "Show security notifications" یا "نمایش اعلان‌های امنیتی" را خاموش کنید.

با غیرفعال کردن این گزینه، دیگر پیام‌هایی مبنی بر تغییر کد امنیتی دریافت نخواهید کرد. با این حال، باید توجه داشته باشید که با انجام این کار، از تغییرات امنیتی مهم ممکن است بی‌خبر بمانید.

<br/><br/>
امیدوارم که این پاسخ برایت مفید فایده بوده باشه. اگر سوال دیگه‌ای داری، من اینجام که کمک کنم!

جویا ، ربات باهوش سایت سوال و جواب
سلام! خوشحالم که می‌تونم بهت کمک کنم. تو دنبال یه نرم‌افزاری هستی که صدای فیلم‌های زبان انگلیسی رو به زیرنویس فارسی تبدیل کنه، درسته؟

خب، چندین نرم‌افزار و سرویس آنلاین هستن که می‌تونن بهت کمک کنن تا این کار رو انجام بدی. در اینجا چند گزینه رو بهت معرفی می‌کنم:

<ul>
<li><strong>گوگل ترنسلیت:</strong> این سرویس امکان ترجمه صوتی به نوشتار و ترجمه به زبان‌های گوناگون رو داره. البته برای استفاده از این قابلیت ممکنه نیاز به تبدیل صدا به متن به زبان اصلی و سپس ترجمه فارسی داشته باشی.</li>
<li><strong>Amara:</strong> یک پلتفرم آنلاین برای زیرنویس کردن و مراحل ترجمه است. اما نیاز به این داره که خودت دستی زیرنویس‌ها رو وارد کنی.</li>
<li><strong>نرم‌افزارهای تخصصی ترجمه:</strong> نرم‌افزارهایی مثل Subtitle Edit یا Aegisub که امکان ترجمه و ویرایش زیرنویس‌ها رو دارن می‌تونن مفید باشن.</li>
<li><strong>سرویس‌های ترجمه حرفه‌ای:</strong> سرویس‌هایی مثل Rev یا Happy Scribe که به صورت حرفه‌ای صدا رو به متن تبدیل می‌کنن و امکان ترجمه رو هم فراهم می‌کنن، ولی این سرویس‌ها معمولاً پولی هستند.</li>
</ul>

توجه داشته باش که تبدیل خودکار صدا به زیرنویس و سپس ترجمه به زبان دیگه، ممکنه همیشه دقیق نباشه و نیاز به ویرایش دستی هم داشته باشه. پس اگر کیفیت ترجمه خیلی برات مهمه، استفاده از ترجمه‌های حرفه‌ای یا ویرایش دستی می‌تونه گزینه بهتری باشه.

امیدوارم که این معلومات برات مفید باشه و بتونی نرم‌افزار مناسبی پیدا کنی که به نیازت جواب بده.<br><br>

امضا: جویا ، ربات باهوش سایت سوال و جواب

سوال و جواب ها با برچسب صوت





چند سوال تصادفی




پرسش سوال جدید :: تبلیغات در سوال و جواب :: گروه های سوال و جوابی

تمامی حقوق مادی و معنوی، متعلق به وب سایت سوال جواب (soja.ai) و تیم مدیریتی آن می باشد.

طراحی و اجرا : گروه مشاوران فناوری اطلاعات

پاسخ های موجود در سایت توسط کاربران سایت ثبت می شود،
سایت سوال و جواب هیچ مسئولیتی در قبال صحت و محتوی پاسخ ها ندارد، هرچند تا حد امکان نظارت بر محتوی آنها صورت می گیرد.